enotalone logo Home | Forum | Search
Growing Up Iranian in America, Part 2
Excerpted from Funny in Farsi
By Firoozeh Dumas

(Page 2 of 4)

As the students continued staring at us, Mrs. Sandberg gestured to my mother to come up to the board. My mother reluctantly obeyed. I cringed. Mrs. Sandberg, using a combination of hand gestures, started pointing to the map and saying, "Iran? Iran? Iran?" Clearly, Mrs. Sandberg had planned on incorporating us into the day's lesson. I only wished she had told us that earlier so we could have stayed home.

After a few awkward attempts by my mother to find Iran on the map, Mrs. Sandberg finally understood that it wasn't my mother's lack of English that was causing a problem, but rather her lack of world geography. Smiling graciously, she pointed my mother back to her seat. Mrs. Sandberg then showed everyone, including my mother and me, where Iran was on the map. My mother nodded her head, acting as if she had known the location all along, but had preferred to keep it a secret. Now all the students stared at us, not just because I had come to school with my mother, not because we couldn't speak their language, but because we were stupid. I was especially mad at my mother, because she had negated the positive impression I had made previously by reciting the color wheel. I decided that starting the next day, she would have to stay home.

The bell finally rang and it was time for us to leave. Leffingwell Elementary was just a few blocks from our house and my father, grossly underestimating our ability to get lost, had assumed that my mother and I would be able to find our way home. She and I wandered aimlessly, perhaps hoping for a shooting star or a talking animal to help guide us back. None of the streets or houses looked familiar. As we stood pondering our predicament, an enthusiastic young girl came leaping out of her house and said something. Unable to understand her, we did what we had done all day: we smiled. The girl's mother joined us, then gestured for us to follow her inside. I assumed that the girl, who appeared to be the same age as I, was a student at Leffingwell Elementary; having us inside her house was probably akin to having the circus make a personal visit.

Her mother handed us a telephone, and my mother, who had, thankfully, memorized my father's work number, called him and explained our situation. My father then spoke to the American woman and gave her our address. This kind stranger agreed to take us back to our house.

Perhaps fearing that we might show up at their doorstep again, the woman and her daughter walked us all the way to our front porch and even helped my mother unlock the unfamiliar door. After making one last futile attempt at communication, they waved good-bye. Unable to thank them in words, we smiled even more broadly.

After spending an entire day in America, surrounded by Americans, I realized that my father's description of America had been correct. The bathrooms were clean and the people were very, very kind.

Hot Dogs and Wild Geese

Moving to America was both exciting and frightening, but we found great comfort in knowing that my father spoke English. Having spent years regaling us with stories about his graduate years in America, he had left us with the distinct impression that America was his second home. My mother and I planned to stick close to him, letting him guide us through the exotic American landscape that he knew so well. We counted on him not only to translate the language but also to translate the culture, to be a link to this most foreign of lands. He was to be our own private Rosetta stone.

Once we reached America, we wondered whether perhaps my father had confused his life in America with someone else's. Judging from the bewildered looks of store cashiers, gas station attendants, and waiters, my father spoke a version of English not yet shared with the rest of America. His attempts to find a "vater closet" in a department store would usually lead us to the drinking fountain or the home furnishings section. Asking my father to ask the waitress the definition of "sloppy Joe" or "Tater Tots" was no problem. His translations, however, were highly suspect. Waitresses would spend several minutes responding to my father's questions, and these responses, in turn, would be translated as "She doesn't know." Thanks to my father's translations, we stayed away from hot dogs, catfish, and hush puppies, and no amount of caviar in the sea would have convinced us to try mud pie.

We wondered how my father had managed to spend several years attending school in America, yet remain so utterly befuddled by Americans. We soon discovered that his college years had been spent mainly in the library, where he had managed to avoid contact with all Americans except his engineering professors. As long as the conversation was limited to vectors, surface tension, and fluid mechanics, my father was Fred Astaire with words. But one step outside the scintillating world of petroleum engineering and he had two left tongues.

My father's only other regular contact in college had been his roommate, a Pakistani who spent his days preparing curry. Since neither spoke English, but both liked curries, they got along splendidly. The person who had assigned them together had probably hoped they would either learn English or invent a common language for the occasion. Neither happened.

« Previous     Next »

Copyright © 2003 by Firoozeh Dumas. Excerpted by permission of Random House Trade Paperbacks, a division of Random House, Inc. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.

Tags: Biographies & Memoirs

About the Author

Firoozeh Dumas graduated from the University of California at Berkeley. She lives with her husband and children in Northern California.

More by Firoozeh Dumas
Funny in FarsiExcerpted from
Funny in Farsi
  In this book
» Growing Up Iranian in America
» Growing Up Iranian in America, Part 2
» A Conversation Between Khaled Hosseini and Firoozeh Dumas
» Khaled Hosseini and Firoozeh DumasConversation, Part 2
Articles & Books
Part 2 - Eat, Pray, Love: One Woman's Search for Everything Across Italy, India and Indonesia
And since I am already down there in supplication on the floor, let me hold that position as I reach back in time three years earlier to the moment when this entire story began a moment which also found me in this exact same posture: on my knees
Copyboy - Talking Back: ...to Presidents, Dictators, and Assorted Scoundrels
I'm not sure how I got to be so pushy. In the beginning, and even now, I wanted to emulate Miss Virginia Clair and be a lady and an ace reporter at the same time. It's a balancing act I'm still sorting out after nearly four decades in the business.
Part 2 - Talking Back: ...to Presidents, Dictators, and Assorted Scoundrels
Soon I had my own program, an hour of chamber music airing every Tuesday night at eight. Pretentiously, I called it 'Musica da Camera.' The theme was the third movement of Respighi's Ancient Airs and Dances for the Lute.

© 2009 eNotAlone.com