|
| Home | Forum | Search |
| eNotAlone > Health |
The Evolution of Modern Medicine (Page 6 of 16) Now look at another map showing the same countries about a century later. No such phenomenal change ever was made within so short space of time as that which thus altered the map of Asia and Europe at this period. Within a century, the Crescent had swept from Arabia through the Eastern Empire, over Egypt, North Africa and over Spain in the West, and the fate of Western Europe hung in the balance before the gates of Tours in 732. This time the barbaric horde that laid waste a large part of Christendom were a people that became deeply appreciative of all that was best in Greco-Roman civilization and of nothing more than of its sciences. The cultivation of medicine was encouraged by the Arabs in a very special way. Anyone wishing to follow the history of the medical profession among this remarkable people will find it admirably presented in Lucien Leclerc's "Histoire de la medecine arabe". An excellent account is also given in Freind's well-known "History of Medicine". Here I can only indicate very briefly the course of the stream and its freightage. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
With the rise of Christianity, Alexandria became a centre of bitter theological and political factions, the story of which haunts the memory of anyone who was so fortunate as to read in his youth Kingsley's "Hypatia." These centuries, with their potent influence of Neo-Platonism on Christianity, appear to have been sterile enough in medicine. I have already referred to the late Greeks, Aetius and Alexander of Tralles. The last of the Alexandrians was a remarkable man, Paul of Aegina, a great name in medicine and in surgery, who lived in the early part of the seventh century. He also, like Oribasius, was a great compiler. In the year 640, the Arabs took Alexandria, and for the third time a great library was destroyed in the "first city of the West." Shortly after the conquest of Egypt, Greek works were translated into Arabic, often through the medium of Syriac, particularly certain of Galen's books on medicine, and chemical writings, which appear to have laid the foundation of Arabian knowledge on this subject. Through Alexandria then was one source: but the special development of the Greek science and of medicine took place in the ninth century under the Eastern Caliphates. Let me quote here a couple of sentences from Leclerc: "The world has but once witnessed so marvelous a spectacle as that presented by the Arabs in the ninth century. This pastoral people, whose fanaticism had suddenly made them masters of half of the world, having once founded their empire, immediately set themselves to acquire that knowledge of the sciences which alone was lacking to their greatness. Of all the invaders who competed for the last remains of the Roman Empire they alone pursued such studies; while the Germanic hordes, glorying in their brutality and ignorance, took a thousand years to re-unite the broken chain of tradition, the Arabs accomplished this in less than a century. They provoked the competition of the conquered Christians - a healthy competition which secured the harmony of the races. "At the end of the eighth century, their whole scientific possessions consisted of a translation of one medical treatise and some books on alchemy. Before the ninth century had run to its close, the Arabs were in possession of all the science of the Greeks; they had produced from their own ranks students of the first order, and had raised among their initiators men who, without them, would have been groping in the dark; and they showed from this time an aptitude for the exact sciences, which was lacking in their instructors, whom they henceforward surpassed." It was chiefly through the Nestorians that the Arabs became acquainted with Greek medicine, and there were two famous families of translators, the Bakhtishuas and the Mesues, both Syrians, and probably not very thoroughly versed in either Greek or Arabic. But the prince of translators, one of the finest figures of the century, was Honein, a Christian Arab, born in 809, whose name was Latinized as Joannitius. "The marvelous extent of his works, their excellence, their importance, the trials he bore nobly at the beginning of his career, everything about him arouses our interest and sympathy. If he did not actually create the Oriental renaissance movement, certainly no one played in it a more active, decided and fruitful part." His industry was colossal. He translated most of the works of Hippocrates and Galen, Aristotle and many others. His famous "Introduction" a very popular book in the Middle Ages, is a translation of the "Microtegni" of Galen, a small hand-book, of which a translation is appended to Cholmeley's "John of Gaddesden." The first printed edition of it appeared in 1475 at Padua. Leclerc gives the names of more than one hundred known translators who not only dealt with the physicians but with the Greek philosophers, mathematicians and astronomers. The writings of the physicians of India and of Persia were also translated into Arabic. But close upon the crowd of translators who introduced the learning of Greece to the Arabians came original observers of the first rank, to a few only of whom time will allow me to refer. Rhazes, so called from the name of the town in which he was born, was educated at the great hospital at Bagdad in the second half of the ninth century. With a true Hippocratic spirit he made many careful observations on disease, and to him we owe the first accurate account of smallpox, which he differentiated from measles. This work was translated for the old Sydenham Society by W.A. Greenhill, and the description given of the disease is well worth reading. He was a man of strong powers of observation, good sense and excellent judgment. His works were very popular, particularly the gigantic "Continens," one of the bulkiest of incunabula. The Brescia edition, a magnificent volume, extends over 588 pages and it must weigh more than seventeen pounds. It is an encyclopedia filled with extracts from the Greek and other writers, interspersed with memoranda of his own experiences. His "Almansor" was a very popular text-book, and one of the first to be printed. Book IX of "Almansor" (the name of the prince to whom it was addressed) with the title was a very favorite mediaeval text-book. On account of his zeal for study Rhazes was known as the "Experimenter."
About the Author William Osler (1849 - 1919) was a Canadian physician. He has been called one of the greatest icons of modern medicine and the Father of Modern Medicine (which is what he himself considered Avicenna to be). |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
© 2008 eNotAlone.com | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||