|
| Home | Forum | Search |
| eNotAlone > Personal Growth |
|
Section 2 : Part 2 Wisdom and Destiny (Page 4 of 14) 39. Nay, In truth, the sage too must suffer. He suffers; and suffering forms a constituent part of his wisdom. He will suffer, perhaps, more than most men, for that his nature is far more complete. And being nearer to all mankind, as the wise ever must be, his suffering will be but the greater, for the sorrows of others are his. He will suffer in his flesh, in his heart, in his spirit; for there are sides in all these that no wisdom on earth can dispute against destiny. And so he accepts his suffering, but is not discouraged thereby; not for him are the chains that it fastens on those who cringe down before it, unaware that it is but a messenger sent by a mightier personage, whom a bend in the road hides from view. Needs must the sage, like his neighbour, be startled from sleep by the shouts of the truculent envoy, by the blows at the door that cause the whole house to tremble. He, too, must go down and parley. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
But yet, as he listens, his eyes are not fixed on this bringer of evil tidings; his glance will at times be lifted over the messenger's shoulder, will scan the dust on the horizon in search of the mighty idea that perhaps may be near at hand. And indeed, when our thoughts rest on fate, at such times as happiness enfolds us, we feel that no great misfortune can be suddenly burst upon us. The proportions will change, it is true, when the blow falls; but it is equally true that before the misfortune can wholly destroy the abiding courage within us, it first must triumph in our heart over all we adore, over all we admire, and love. And what alien power can expel from our soul a feeling and thought that we hurl not our selves from its throne? Physical suffering apart, not a single sorrow exists that can touch us except through our thoughts; and whence do our thoughts derive the weapons wherewith they attack or defend us? We suffer but little from suffering itself; but from the manner wherein we accept it overwhelming sorrow may spring. "His unhappiness was caused by himself," said a thinker of one whose eyes never looked over the brutal messenger's shoulder - "his unhappiness was caused by himself; for all misery is inward, and caused by ourselves. We are wrong in believing that it comes from without. For indeed we create it within us, out of our very substance." 40. It is only in the manner of our facing the event that its active force consists. Assemble ten men who, like Paulus Aemilius, have lost both their sons at the moment when life seemed sweetest, then will the misfortune appear to vary in every one. Misfortune enters within us, but must of necessity yield obedience to all our commands. Even as the order may be that it finds inscribed on the threshold, so will it sow, or destroy, or reap. If my neighbour, a commonplace man, were to lose his two sons at the moment when fate had granted his dearest desires, then would darkness steal over all, unrelieved by a glimmer of light; and misfortune itself, contemptuous of its too facile success, would leave naught behind but a handful of colourless cinders. Nor is it necessary for me to see my neighbour again to be aware that his sorrow will have brought to him pettiness only; for sorrow does merely restore to us that which our soul had lent in happier days. 41. But this was the misfortune that befell Paulus Aemilius. Rome, still aglow with his triumph, waited, dismayed, wondering what was to happen. Were the gods defying the sage, and how would the sage reply? Would the hero be crushed by his sorrow, or would sorrow acknowledge its master? Mankind, at moments like these, seems aware that destiny is yet once again making trial of the strength of her arm, and that change of some kind must befall if her blow crush not where it alights. And see with what eagerness men at such moments will question the eyes of their chiefs for the password against the invisible. But Paulus Aemilius has gathered to-gether an assembly of the people of Rome; he advances gravely towards them, and thus does he speak: "I, who never yet feared anything that was human, have, amongst such as were divine, always had, a dread of fortune as faithless and inconstant; and, for the very reason that in this war she had been as a favourable gale in all my affairs, I still expected some change and reflux of things. In one day I passed the Ionian Sea, and reached Corcyra from Brundisium; thence in five more I sacrificed at Delphi, and in other five days came to my forces in Macedonia, where, after I had finished the usual sacrifices for the purifying of the army, I entered on my duties, and in the space of fifteen days put an honourable period to the war. Still retaining a jealousy of fortune, even from the smooth current of my affairs, and seeing myself secure and free from the danger of any enemy, I chiefly dreaded the change of the goddess at sea, whilst conveying home my victorious army, vast spoils, and a captive king. Nay, indeed, after I was returned to you safe, and saw the city full of joy, congratulating, and sacrifices, yet still I distrusted, well knowing that fortune never conferred any great benefits that were unmixed and unattended with probabilities of reverse. Nor could my mind, that was still as it were in labour, and always foreseeing something to befall this city, free itself from this fear, until this great misfortune befell me in my own family, and till, in the midst of those days set apart for triumph, I carried two of the best of sons, my only destined successors, one after another to their funerals. Now therefore, I am myself safe from danger, at least as to what was my greatest care; and I trust and am verily persuaded that, for the time to come, fortune will prove constant and harmless unto you; since she has sufficiently wreaked her jealousy at our great successes on me and mine, and has made the conqueror as marked an example of human instability as the captive whom he led in triumph, with this only difference, that Perseus, though conquered, does yet enjoy his children, while the conqueror Aemilius is deprived of his." 42. This was the Roman fashion of accepting the greatest sorrow that can befall a man at the moment when sorrow is felt the most keenly - at the moment of his greatest happiness. And there are many ways of accepting misfortune - as many, indeed, as there are generous feelings or thoughts to be found on the earth; and every one of those thoughts, every one of those feelings, has a magic wand that transforms, on the threshold, the features and vestments of sorrow. Job would have said, "The Lord gave and the Lord hath taken away: blessed be the name of the Lord"; and Marcus Aurelius perhaps, "If it be no longer allowed me to love those I loved high above all, it is doubtless that I may learn to love those whom I love not yet."
About the Author Count Maurice Polydore Marie Bernard Maeterlinck (August 29, 1862 - May 6, 1949) was a Belgian poet, playwright, and essayist. He was awarded the Nobel Prize in Literature in 1911. The main themes in his work are death and the meaning of life. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
© 2008 eNotAlone.com | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||